EasyRPG Forums

Versión Completa: Desenpolvando el editor
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Para ver la versión completa en el formato correcto, dale click aquí
Tras tenerlo un tiempo aparcado en el cajón, el diseño de la interfaz del editor creada en wxGlade es noticia. BlueFalcon comienza a participar y lo hace renombrando los controles y corrigiendo problemas puntuales con el idioma y de contexto. Tras discutir los nombres a usar se ha determinado que para la nomenclatura se usaran prefijos porque hay nombres que interesa repetir. Se ha hecho un listado de los prefijos a usar según el tipo de control de la lista de los disponibles en wxGlade. Es posible que durante los próximos días sigan las actualizaciones en el repositorio SVN.

Una vez completado el renombrado de variables y corregido el vocabulario podrán comenzarse 2 cosas: Comenzar a trabajar con el codigo C++ generado y también poder generar el fichero de plantilla .po de gettext para hacer las primeras traducciones de las cadenas de texto del editor a otros idiomas (al español por ejemplo). También se creara alguna nueva ventana pendiente y se restaurará la principal, que se quitó provisionalmente hace meses por problemas de lectura XML en versiones antiguas de wxGlade.

Eso es todo por hoy. ¡Saludos!
No esperen que diga nada técnico... simplemente gracias gran todo poderoso delaPipol-Sensei (como querría que dijera Puki) y alabado seas por tus programadoras manos y tu omnipresente camiseta marrón y pose sex-symbol cantante de tu avatar.

Sin más que decir...

-It's all right now!-
Que bueno que haya mas avances jeje. Simplemente sigan asi, que para cuando lo terminen ya tendre la idea de un juego para mostrar el poder del easy XD
Está bien delaPipol, me alegra que tengáis avances en el proyecto. Por cierto, que pesado se hace XML, he programado en este lenguaje y he realizado transformaciones con XSLT (Con un Makefile XML to HTML), y recuerdo que siempre daba algún tipo de problema... x'D. Saludos!!
Bueno, la cosa va tirando a mejor. Se han hecho numerosos arreglos para que en Mac OS X se vean mejor posicionados algunos botones y nuevos retoques para que los controles ocupen menos en Windows (y garantizando que quepan a 800x600 en condiciones normales). Se han renombrado los controles de 5 de las 13 pestañas de la base de datos (hoy 3 de golpe) y se ha quitado la dependencia de los archivos PNG que enlazaba. Con mucha suerte este fin de semana podría quedar traducida la mayoría si no toda la cantidad de controles de la base de datos. Pero hace falta algún usuario de RPG Maker que tenga conocimientos a nivel nativo de inglés para corregir al detalle cualquier error en el idioma. Cowlol está echando una mano pero se conecta poco. Si conocéis alguien con ese perfil que pudiera estar dispuesto a echar un vistazo, no dudéis en avisar.

¡Saludos!
Yo podría ayudar en este aspecto, pero no a corregir loo que traduzcan, sino a traducir, ya que se algo de inglés y tengo tiempo, pero no es que sea un hacha con el idioma, si les sirve de algo solo avisen.
URLs de Referencia